New Frypan2006年06月09日 23時52分00秒


Hello Sang Won san,

I was so suprised you knew about Japanese and Korean history and events more than I did. How come you know these? From your Gramma?

To change the subject, this is the outside building of new Frypan.
You can easily find this building with blue signboard. It's on 6th floor. And off course you can use elevator-- it's not Schindler's one.

Next Monday, June 12th is "our great Hyanghi's birthday." We will celebrate her with costume party which we do in X'mas party. I will up many photos of that event to this blog next week.
You will not be disaponited with them, I assure you.

From this weekend, beginnig of rainy season starts in Yokohama area. It is not comfortable season and I envy your west coast climate.

Anyway, thanks lot for your writing to this blog.
Looking forward to seeing you at Frypan very soon.

コメント

_ Sang-Wong ― 2006年06月13日 19時23分57秒

Thank you so much for your messages.

日本語を忘れないように日本文字で書きます。

お許しください。

ワタシは最初慶応のヨウチシャで勉強していましたが祖母の関係で福岡県の柳川市へうつりました。

祖母の実家は大きく有名な家で沢山の観光の人がきます。 立花家は御花の名前でみな呼んでいます。

今の季節はショウブの花がとてもきれいです。

ハイスクールはテニスで有名な柳川高校へ行きたかったですが、祖父の進めで国籍もアメリカをセンタクしました。

後に軍役でネイビーに入り、沖縄、韓国にも駐留していたとき歴史を沢山勉強しました。

フライペンはすごくキレイな所にうつったのですネ。

韓国料理はカリフォルニアにはこんなにキレイなところはないですから日本のみなさんはたいへん幸せと思います。

明日から仕事でドイツに行きます。 ニュールンベルグとアンスバッハにタイザイをしますからワールドカップジャパンは応援できない遠いからと思います。

ママさん。 
A VERY HAPPY BIRTHDAY TO YOU!

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://frypan.asablo.jp/blog/2006/06/09/398996/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。